"Sufi" to jedna z pierwszych książek w dorobku Safak. Tu brak jeszcze prób konfrontowania myśli Zachodu z tradycją muzułmańską. Turecka pisarka wraca do czasów imperium osmańskiego i do swojej wiecznej fascynacji muzułmańskim mistycyzmem.
Pierwsza przetłumaczona na język polski powieść Elif Safak, „Pchli pałac”, wywołała zachwyt. Mozaikowa opowieść o mieszkańcach pewnej kamienicy jako alegorii współczesnego społeczeństwa tureckiego niekiedy skłaniała do porównań autorki „Luster miasta” z Orhanem Pamukiem. Ale Safak to pisarka o innych od noblisty korzeniach, innych doświadczeniach, własnym spojrzeniu na literaturę. Jedną z najciekawszych książek Turczynki, jaką niedawno mogliśmy przeczytać, było „Czarne mleko”– rzecz w dużej mierze autobiograficzna, traktująca o trudnych do rozwikłania dylematach: bycia matką, nowoczesną kobietą i pisarką, w końcu feministką i artystką głęboko zakorzeniona w kulturze muzułmańskiej.
Bądź na bieżąco ze zmianami w prawie i podatkach.
Czytaj raporty, analizy i wyjaśnienia ekspertów.
Bądź na bieżąco ze zmianami w prawie i podatkach.
Czytaj raporty, analizy i wyjaśnienia ekspertów.
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.
Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.