TSUE: To nic, że słowa są podobne. Liczy się też znaczenie

prawo, sąd
Producenci w swoich oznaczeniach stosowali podobne nazwy (pisane w języku arabskim)ShutterStock
14 lipca 2015

TEZA: W przypadku znaków towarowych, dotyczących towarów identycznych bądź podobnych, z których każdy zawiera wyraz w języku obcym, a wyrazy są podobne pod względem wizualnym – należy wziąć pod uwagę ich znaczenie i wymowę.

Sprawa C-147/14 Loutfi Management Propriété intellectuelle SARL vs. AMJ Meatproducts NV

Pozostało 97% treści
Wybierz pakiet i czytaj bez ograniczeń.

Bądź na bieżąco ze zmianami w prawie i podatkach.
Czytaj raporty, analizy i wyjaśnienia ekspertów.
Autopromocja
381453mega.png
381439mega.png
381484mega.png
Źródło: Dziennik Gazeta Prawna

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.

Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.