Imiona i nazwiska w oficjalnych dokumentach mają być pisane wyłącznie po litewsku - tak orzekł Sąd Najwyższy w Wilnie. Po przygotowaniu nowych uregulowań prawnych, dane te będą mogły być pisane również w innym języku, ale nie na pierwszych stronach pism oficjalnych.

Sprawę do Sądu Najwyższego wniosła obywatelka Litwy, która wyszła za mąż za Australijczyka, a której nazwisko w paszporcie zostało zapisane litewskimi literami - zamiast "W" - "V".

Sąd przypomniał, że 14. artykuł Konstytucji Republiki Litewskiej stanowi, iż językiem państwowym jest litewski i dlatego nazwiska obywateli Litwy mają być pisane wyłącznie według pisowni litewskiej. W ubiegłym tygodniu minister sprawiedliwości Juozas Bernatonis zwrócił się do Sądu Konstytucyjnego z prośbą, by wyjaśnił, czy pisownia nazwisk nie po litewsku byłaby sprzeczna z ustawą zasadniczą.

Polacy na Litwie od ponad 20 lat walczą o prawo do pisowni swoich imion i nazwisk po polsku. Gwarantuje im to również Traktat międzypaństwowy z 1994 roku.