Niemiecka agencja prasowa dpa, przeprasza za sformułowanie „polski obóz zagłady”. Zostało ono użyte w ubiegłym tygodniu z jednej z depesz agencji.

Dpa napisała o "polskim obozie zagłady" w czwartek. Agencja poprawiła swój błąd po niecałej godzinie, ale depesza zdążyła trafić na portale internetowe. Została z nich wycofana dopiero po interwencji środowisk polonijnych i polskich dyplomatów.

Wczoraj na stronie dpa pojawiło się sprostowanie i przeprosiny. Na pomyłkę zareagowała też pełnomocniczka niemieckiego MSZ do spraw kontaktów z Polską. Cornelia Pieper powiedziała, że jest wstrząśnięta tym incydentem.

Polskie ministerstwo spraw zagranicznych od lat walczy ze sformułowaniem „polskie obozy”. Pomyłka ta przytrafiała się w przeszłości wielu renomowanym mediom na całym świecie. Sformułowania użyła m.in redakcja „New York Times”. W maju ubiegłego roku o „polskim obozie” powiedział nawet publicznie amerykański prezydent Barack Obama.